Ir al contenido principal

[Música] Cindy Lauper - True Colors

 


You with the sad eyes

 Vos, con tu mirada triste:

Don't be discouraged

no te desanimes.

Oh, I realize

Oh, me doy cuenta…

It's hard to take courage

Es difícil tomar coraje

In a world full of people

en un mundo lleno de gente:

You can lose sight of it all

podés perderlo todo de vista

And the darkness inside you

y la oscuridad en tu interior

Can make you feel so small

puede hacerte sentir tan pequeño.

 

But I see your true colors

Pero veo tus colores verdaderos

Shining through

brillando

I see your true colors

Veo tus colores verdaderos

And that's why I love you

y por eso es que te amo

So don't be afraid to let them show

así que no temas mostrarlos.

Your true colors

Tus colores verdaderos,

True colors

colores verdaderos,

Are beautiful like a rainbow

son hermosos, como un arco iris.

 

Show me a smile then

Mostrame una sonrisa, entonces.

Don't be unhappy

No te aflijas.

Can't remember when

No recuerdo cuándo

I last saw you laughing

te ví reír por última vez.

If this world makes you crazy

Si este mundo te enloquece

And you've taken all you can bear

y aguantaste hasta donde pudiste,

You call me up

llamame,

Because you know I'll be there

porque sabés que voy a estar ahí.

 

And I'll see your true colors

Y veré tus colores verdaderos

Shining through

brillando.

I see your true colors

Veo tus colores verdaderos

And that's why I love you

y por eso es que te amo

So don't be afraid to let them show

así que no temas mostrarlos

Your true colors

Tus colores verdaderos,

Your true colors

colores verdaderos,

Are beautiful like a rainbow

son hermosos, como un arco iris.

 


Can't remember when I last saw you laugh

No recuerdo la última vez que te ví reír.

 

If this world makes you crazy

Si este mundo te enloquece

You've taken all you can bear

y aguantaste hasta donde pudiste

You call me up

llamame,

Because you know I'll be there

porque sabés que voy a estar ahí.

 

And I'll see your true colors

Y verés tus colores verdaderos

Shining through

brillando.

I see your true colors

Veo tus colores verdaderos

And that's why I love you

y por eso es que te amo,

So don't be afraid to let them show

así que no temas mostrarlos.

Your true colors

Tus colores verdaderos,

True colors

colores verdaderos,

True colors are shining through

colores verdaderos brillando.

I see your true colors

Veo tus colores verdaderos,

And that's why I love you

y por eso es que te amo

So don't be afraid to let them show

así que no temas en mostrarlos.

Your true colors

Tus colores verdaderos

True colors

colores verdaderos

Are beautiful like a rainbow

son hermosos, como un arco iris…

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Gaiman [Parte IV, 15%]

   Nota: el siguiente texto es una traducción del artículo original íntegro, sobrecargado de descripciones que tienen la intención de manipular las emociones del lector por encima de presentar la información pertinente. El artículo deja de manifiesto las pretensiones literarias de quien lo escribió, sobrecargado de lirismos y devaneos en pos de ser considerado para algún tipo de premio literario feminista, pasando muy por arriba detalles cruciales en lo que a todo el asunto respecta, y buscando aligerar la responsabilidad de la "protagonista" de la historia y las actrices de reparto.   Es importante recordar también que al momento de salir esta nota, Neil Gaiman y Amanda Palmer siguen trenzados en un divorcio en proceso que lleva ya varios años. Téngase en cuenta el sesgo adoptado por quien escribió el artículo y estas circunstancias a la hora de sopesar la magnitud de lo ocurrido y el objetivo ulterior que tenga este terraplén de texto de minimizar o graciosamente...

Gaiman [Prólogo]

  Rompiendo el Silencio   Artículo original [ENG]: https://journal.neilgaiman.com/2025/01/breaking-silence.html?m=1     En los últimos muchos meses transcurridos, he observado las historias circulando en internet acerca de mí con horror y desaliento. Me he quedado callado hasta hoy, tanto por respeto a a la gente que estaba compartiendo sus historias como por la intención de no atraer más atención a un montón de desinformación. Siempre intenté ser una persona reservada, y sentí que con el correr del tiempo que las redes sociales eran el lugar equivocado para hablar acerca de asuntos personales importantes. He alcanzado un punto donde siento que debería decir algo.   Mientras hojeo esta última recolección de eventos, hay momentos que a medias reconozco y momentos que no, descripciones de cosas que ocurrieron sentadas al lado de cosas que categóricamente no ocurrieron. Estoy muy lejos de ser una persona perfecta, pero nunca establecí relaciones sexuales...

Gaiman [Parte IV, 25%]

  En The Sandman , la serie de cómics de DC que se publicó de 1989 a 1996 e hizo famoso a Gaiman, el cuenta una historia acerca de un escritor llamado Richard Madoc . Luego de que el primer libro de Madoc demuestra ser un éxito, se sienta a escribir el segundo y descubre que no se le ocurre ninguna buena idea. Esta dificultad desaparece luego de que acepta un obsequio inusual de un viejo escritor: una mujer desnuda,   única, a la cual mantuvo encerrada en un cuarto de su casa durante 60 años. Ella es Calíope , la más joven de las Nueve Musas. Madoc la viola, una y otra vez, y su carrera florece de la manera más extraordinaria. Una joven lectora le dice cuánto adoró su caracterización de una mujer fuerte, apurándolo a decir, "A decir verdad, me considero un escritor feminista." Su caída llega sólo cuando el héroe de la historia, Sandman , también conocido como el Príncipe de Historias, libera a Calíope de su cautiverio. Un ser de creatividad y carisma sin fronteras, Sandman ...